|
15/10/17
| |||
Logan K Nathan
சாதவாகன பேரரசின் தமிழ் நாணயங்கள்.
சாதவாகன /சதகர்ணி வம்ச மன்னர்கள் பிராகிருதம் மற்றும் தமிழ் கொண்ட
இருமொழி நாணயங்களை வெளியிட்டுள்ளனர். நாணயங்களின் ஒருபுறம் பிராமி
எழுத்தில் பிராகிருத மொழியில் "சிறீ சதகணிச ராணோ வசிதி புதச " என்றும்,
மறுபுறம் தமிழி /தமிழ் பிராமி எழுத்தில் "அரசனகு வசிதி மகனகு திரு சதகணி
கோ" என்றும் எழுதப்பட்டுள்ளது. சகர ஒலிக்கு பதில் அகரம் உள்ளது.
சாதவாகன அரசு கர்ணாடம், ஆந்திரம், தெலங்கானா, மகாராஷ்டிரா, மத்திய
பிரதேசம் ஆகிய பகுதிகளை உள்ளடக்கியது. அக்காலத்தில், அப்பகுதியில்
பிராகிருதம் மக்கள் மொழியாகவும், அலுவல் மொழியாகவும் இருந்தது. தமிழையும்
அலுவல் மொழியாக பயன்படுத்தி உள்ளதால், தமிழ் அப்பகுதியில் இரண்டாம்
மொழியாகவும், அலுவல் மொழியாகவும் இருந்துள்ளது என்பது புலனாகிறது.
நாணயத்தில் உள்ள அரசன் உருவம் சுருட்டை முடி, தடித்த உதடு, நீண்ட காது,
அகலமான மூக்கு கொண்டதாக உள்ளது. மறுபக்கத்தில் மலை, மலைக்கு மேல்
சூரியன், சந்திரன் உருவமும், மலைக்கு கீழே ஆறு ஓடுவது போன்றும்
அமைந்துள்ளது.
Silver coin of king Vashishtiputra Satakarni (c. 160 CE). Obv: Bust of king.
Prakrit legend in the Brahmi script: "Siri Satakanisa Rano ...
Vasithiputasa": "King Vashishtiputra Sri Satakarni"
Rev: Ujjain/Sātavāhana symbol left. Crescented six-arch chaitya hill
right. River below.
Early Tamil legend in the Tamil Brahmi script: "Arah(s)anaku
Vah(s)itti makanaku Tiru H(S)atakani ko" - which means "The ruler,
Vasitti's son, Highness Satakani" - -ko being the royal name suffix
https://m.facebook.com/story. php?story_fbid= 1469113529870005&id= 100003141167956&refid=28&_ft_= qid.6477131971986800646%3Amf_ story_key.- 7717054153945219347%3Atop_ level_post_id. 1469113529870005&__tn__=%2AW-R
பிராமி அகழ்வாராய்ச்சி காசு நூற்றுவ கன்னர்
சாதவாகன பேரரசின் தமிழ் நாணயங்கள்.
சாதவாகன /சதகர்ணி வம்ச மன்னர்கள் பிராகிருதம் மற்றும் தமிழ் கொண்ட
இருமொழி நாணயங்களை வெளியிட்டுள்ளனர். நாணயங்களின் ஒருபுறம் பிராமி
எழுத்தில் பிராகிருத மொழியில் "சிறீ சதகணிச ராணோ வசிதி புதச " என்றும்,
மறுபுறம் தமிழி /தமிழ் பிராமி எழுத்தில் "அரசனகு வசிதி மகனகு திரு சதகணி
கோ" என்றும் எழுதப்பட்டுள்ளது. சகர ஒலிக்கு பதில் அகரம் உள்ளது.
சாதவாகன அரசு கர்ணாடம், ஆந்திரம், தெலங்கானா, மகாராஷ்டிரா, மத்திய
பிரதேசம் ஆகிய பகுதிகளை உள்ளடக்கியது. அக்காலத்தில், அப்பகுதியில்
பிராகிருதம் மக்கள் மொழியாகவும், அலுவல் மொழியாகவும் இருந்தது. தமிழையும்
அலுவல் மொழியாக பயன்படுத்தி உள்ளதால், தமிழ் அப்பகுதியில் இரண்டாம்
மொழியாகவும், அலுவல் மொழியாகவும் இருந்துள்ளது என்பது புலனாகிறது.
நாணயத்தில் உள்ள அரசன் உருவம் சுருட்டை முடி, தடித்த உதடு, நீண்ட காது,
அகலமான மூக்கு கொண்டதாக உள்ளது. மறுபக்கத்தில் மலை, மலைக்கு மேல்
சூரியன், சந்திரன் உருவமும், மலைக்கு கீழே ஆறு ஓடுவது போன்றும்
அமைந்துள்ளது.
Silver coin of king Vashishtiputra Satakarni (c. 160 CE). Obv: Bust of king.
Prakrit legend in the Brahmi script: "Siri Satakanisa Rano ...
Vasithiputasa": "King Vashishtiputra Sri Satakarni"
Rev: Ujjain/Sātavāhana symbol left. Crescented six-arch chaitya hill
right. River below.
Early Tamil legend in the Tamil Brahmi script: "Arah(s)anaku
Vah(s)itti makanaku Tiru H(S)atakani ko" - which means "The ruler,
Vasitti's son, Highness Satakani" - -ko being the royal name suffix
https://m.facebook.com/story.
பிராமி அகழ்வாராய்ச்சி காசு நூற்றுவ கன்னர்
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக