Nakkeeran Balasubramanyam
தமிழ் என்ற சொல்லுக்கு விளக்கம் என்ன தெரியுமா?
‘இனிமையும் நீர்மையும் தமிழ் எனல் ஆகும்’ என்கிறது பிங்கல நிகண்டு.
அந்தளவுக்கு நீரோடு நெருங்கிய தொடர்புடையது தமிழ். ஆரிய நாகரிகம்
நெருப்போடு தொடர்புடையது என்றால் நம்முடைய நாகரிகம் நீரோடு தொடர்புடையது
என்பார் அறிஞர் தொ.பரமசிவம்.
உலகில் நெருக்கமாகக் குளங்கள் அமைந்திருக்கும் இடங்கள் இரண்டுதான். ஒன்று
எகிப்து மற்றொன்று தமிழ்நாடு. குளம் என்று பெயரிடப்பட்ட ஊர்கள்
தமிழகத்தில் ஏராளமாக இருப்பதே இதற்குச் சான்று. அதிலும் குறிப்பாக ஒரு
குளக்கரையில் முதுமக்கள் தாழிகள் கண்டெடுக்கப்பட்டால் அக்குளங்கள் சங்கக்
காலத்திலிருந்தே இருந்து வருபவை என்று தெளியலாம்.
தண்ணீரைக் குறிக்கத் தமிழில் நீர் என்கிற ஒற்றை சொல் மட்டுமே இல்லை.
‘ஆலம்’ என்பதும் நீரைக் குறிக்கும் ஒரு சொல்லே. இச்சொல் இன்று
புழக்கத்திலிருந்து மறைந்து விட்டாலும் ‘ஆலங்கட்டி மழை’ என்கிற சொல்
இன்னும் இதைக் காப்பாற்றிக் கொண்டிருக்கிறது. ஆலங்கட்டியில் உள்ள ஆலம்
என்பது நீர்தான் அதாவது நீர்க்கட்டி மழை.
ஆலம் என்கிற சொல்லின் அடிப்படையில்தான். ஆலங்குளம் ஆலங்குடி, என்று பல
ஊர்ப் பெயர்கள் அமைக்கப் பட்டிருக்கின்றன. ஆனால் இன்றோ இதன் பொருள் ஏதோ
ஆலமரத்தடியில் இருக்கும் குளம், ஆலமரங்கள் நிறைந்த ஊர் என மரத்தோடு
தொடர்புடைய பெயராய்த் திரிந்துவிட்டது. கேரளாவிலும் ஆலப்புழா என்பது போல்
இப்பழந்தமிழ் சொல்லைக் குறிக்கும் ஊர்கள் இருக்கின்றன. நீர் என்கிற
பொருள் தரும் ஒரு சொல்லையே நாம் இழந்துவிட்ட நிலையில் நீர்நிலைகள்
குறித்த பல சொற்களை இழந்ததுக் குறித்துப் பேச என்ன இருக்கிறது?
நீர்நிலைகளுக்குத் தமிழில் பல பெயர்கள் வழங்கியுள்ளன. சங்க இலக்கியங்கள்
தவிர உரிச்சொல் நிகண்டு, பிங்கல நிகண்டு, சூடாமணி நிகண்டு, ஆசிரிய
நிகண்டு ஆகிய நிகண்டுகளும் இதைத் தெரிவிக்கின்றன. இதைத்தவிரத் தற்போது
புழக்கத்திலுள்ள சொற்களையும் சேர்த்து என் முயற்சிக்கு எட்டியவரை
அகரவரிசையில் ஒரு பட்டியலை கீழே தந்துள்ளேன்.
அகழி, அசும்பு, அலந்தை, ஆவி, ஆறு, இலஞ்சி, இலந்தை, உடுவை, உவளகம், ஊருணி,
எல்வை, ஏல்வை, ஏம்பல், ஏந்தல், ஏரி, ஓடை, கண்மாய், கயம், கால், கால்வாய்,
கிடங்கு, கிணறு, குட்டை, குட்டம், குண்டு, குண்டம், குண்டகம், குழி,
குளம், கூவல், கூபம், கேணி, கோட்டகம், சட்டம், சலதரம், சலந்தரம், சிறை,
சிக்கரி, சுனை, சூழி, சேங்கை, தடம், தடாகம், தம்மம், தாகம், தாங்கல்,
தாவு, துரவு, நளினி, நாவு, நீரேரி, பகமம், பங்கம், பட்டம், படு, படுகர்,
பண்ணை, பயம், பயம்பு, பலம், பல்வலம், பனை, பாக்கம், பொய்கை, மங்கல், மடு,
மடுவு, மலங்கன், மூழி, யாறு, வட்டம், வலயம், வாக்கம், வாய்க்கால், வாவி…
வரிசையாகச் சொல்லிப் பாருங்கள், மூச்சு முட்டும்! ஆங்கிலத்தில் Tank
என்கிற சொல் பொதுவாகத் தொட்டிகளைக் குறிக்கவே பயன்பட்டிருக்கிறது. குளம்
குட்டைகளைக் குறிக்கத் தனிச்சொற்கள் இல்லை. இந்தியா வந்த பின்னரே
இதைப்பற்றி அவர்கள் அறிந்துக்கொண்டனர். நாமோ நீரைப் போலவே நீர்நிலைகள்
குறித்த அரிய பல சொற்களையும் இழந்து நிற்கிறோம். அவலநிலை இது!
எமது புலனக் குழுமத்தில் நண்பர் பதிந்தது
தமிழ் என்ற சொல்லுக்கு விளக்கம் என்ன தெரியுமா?
‘இனிமையும் நீர்மையும் தமிழ் எனல் ஆகும்’ என்கிறது பிங்கல நிகண்டு.
அந்தளவுக்கு நீரோடு நெருங்கிய தொடர்புடையது தமிழ். ஆரிய நாகரிகம்
நெருப்போடு தொடர்புடையது என்றால் நம்முடைய நாகரிகம் நீரோடு தொடர்புடையது
என்பார் அறிஞர் தொ.பரமசிவம்.
உலகில் நெருக்கமாகக் குளங்கள் அமைந்திருக்கும் இடங்கள் இரண்டுதான். ஒன்று
எகிப்து மற்றொன்று தமிழ்நாடு. குளம் என்று பெயரிடப்பட்ட ஊர்கள்
தமிழகத்தில் ஏராளமாக இருப்பதே இதற்குச் சான்று. அதிலும் குறிப்பாக ஒரு
குளக்கரையில் முதுமக்கள் தாழிகள் கண்டெடுக்கப்பட்டால் அக்குளங்கள் சங்கக்
காலத்திலிருந்தே இருந்து வருபவை என்று தெளியலாம்.
தண்ணீரைக் குறிக்கத் தமிழில் நீர் என்கிற ஒற்றை சொல் மட்டுமே இல்லை.
‘ஆலம்’ என்பதும் நீரைக் குறிக்கும் ஒரு சொல்லே. இச்சொல் இன்று
புழக்கத்திலிருந்து மறைந்து விட்டாலும் ‘ஆலங்கட்டி மழை’ என்கிற சொல்
இன்னும் இதைக் காப்பாற்றிக் கொண்டிருக்கிறது. ஆலங்கட்டியில் உள்ள ஆலம்
என்பது நீர்தான் அதாவது நீர்க்கட்டி மழை.
ஆலம் என்கிற சொல்லின் அடிப்படையில்தான். ஆலங்குளம் ஆலங்குடி, என்று பல
ஊர்ப் பெயர்கள் அமைக்கப் பட்டிருக்கின்றன. ஆனால் இன்றோ இதன் பொருள் ஏதோ
ஆலமரத்தடியில் இருக்கும் குளம், ஆலமரங்கள் நிறைந்த ஊர் என மரத்தோடு
தொடர்புடைய பெயராய்த் திரிந்துவிட்டது. கேரளாவிலும் ஆலப்புழா என்பது போல்
இப்பழந்தமிழ் சொல்லைக் குறிக்கும் ஊர்கள் இருக்கின்றன. நீர் என்கிற
பொருள் தரும் ஒரு சொல்லையே நாம் இழந்துவிட்ட நிலையில் நீர்நிலைகள்
குறித்த பல சொற்களை இழந்ததுக் குறித்துப் பேச என்ன இருக்கிறது?
நீர்நிலைகளுக்குத் தமிழில் பல பெயர்கள் வழங்கியுள்ளன. சங்க இலக்கியங்கள்
தவிர உரிச்சொல் நிகண்டு, பிங்கல நிகண்டு, சூடாமணி நிகண்டு, ஆசிரிய
நிகண்டு ஆகிய நிகண்டுகளும் இதைத் தெரிவிக்கின்றன. இதைத்தவிரத் தற்போது
புழக்கத்திலுள்ள சொற்களையும் சேர்த்து என் முயற்சிக்கு எட்டியவரை
அகரவரிசையில் ஒரு பட்டியலை கீழே தந்துள்ளேன்.
அகழி, அசும்பு, அலந்தை, ஆவி, ஆறு, இலஞ்சி, இலந்தை, உடுவை, உவளகம், ஊருணி,
எல்வை, ஏல்வை, ஏம்பல், ஏந்தல், ஏரி, ஓடை, கண்மாய், கயம், கால், கால்வாய்,
கிடங்கு, கிணறு, குட்டை, குட்டம், குண்டு, குண்டம், குண்டகம், குழி,
குளம், கூவல், கூபம், கேணி, கோட்டகம், சட்டம், சலதரம், சலந்தரம், சிறை,
சிக்கரி, சுனை, சூழி, சேங்கை, தடம், தடாகம், தம்மம், தாகம், தாங்கல்,
தாவு, துரவு, நளினி, நாவு, நீரேரி, பகமம், பங்கம், பட்டம், படு, படுகர்,
பண்ணை, பயம், பயம்பு, பலம், பல்வலம், பனை, பாக்கம், பொய்கை, மங்கல், மடு,
மடுவு, மலங்கன், மூழி, யாறு, வட்டம், வலயம், வாக்கம், வாய்க்கால், வாவி…
வரிசையாகச் சொல்லிப் பாருங்கள், மூச்சு முட்டும்! ஆங்கிலத்தில் Tank
என்கிற சொல் பொதுவாகத் தொட்டிகளைக் குறிக்கவே பயன்பட்டிருக்கிறது. குளம்
குட்டைகளைக் குறிக்கத் தனிச்சொற்கள் இல்லை. இந்தியா வந்த பின்னரே
இதைப்பற்றி அவர்கள் அறிந்துக்கொண்டனர். நாமோ நீரைப் போலவே நீர்நிலைகள்
குறித்த அரிய பல சொற்களையும் இழந்து நிற்கிறோம். அவலநிலை இது!
எமது புலனக் குழுமத்தில் நண்பர் பதிந்தது
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக